обзор компаний с услугами перевода - цены и отзывы
Компаний в базе: 62
Компаний с ценами: 12
Последнее обновление: 24 июля 2018

Услуги гида-переводчика в Новосибирске

Найдена информация о 14 подходящих бюро переводов. Услуги гида-переводчика - цены и отзывы. Сравнительная таблица бюро переводов Новосибирска, где можно заказать услуги гида-переводчика

Сортировка:
Райтер
на ул. Каменская
Площадь Ленина от 1000 р. нет данных от 1200 р.
Города Переводов
на пр. Димитрова
Площадь Ленина звоните звоните звоните
Юна
на пр. Красный
Гагаринская от 750 р. звоните звоните
СибПеревод
на ул. Мусы Джалиля
звоните звоните звоните
ТрансИнтер
на ул. Челюскинцев
Площадь Гарина-Михайловского от 600 р. от 1000 р. от 400 р.
Е-Транс
на пр. Красный
Октябрьская от 1000 р. от 2200 р. звоните
Сибинтер
на пр. Красный
Гагаринская от 700 р. звоните звоните
Сибирский Центр Переводчиков
на ул. Фрунзе
Красный проспект от 700 р. от 1500 р. звоните
Е-Транс
на пр. Карла Маркса
Площадь Маркса от 1000 р. от 2200 р. звоните
Монотон
на пр. Дзержинского
Берёзовая роща звоните звоните звоните
Эквивалент
на пр. Красный
Гагаринская звоните звоните звоните
Монотон
на ул. Октябрьская
Площадь Ленина звоните звоните звоните

На портале translate.firmika.ru собраны все бюро, предоставляющие услуги гида-переводчика в Новосибирске и области. В удобных для сравнения таблицах представлены цены на услуги - можно сравнить предложения компаний и подобрать оптимальный по стоимости вариант. Отдельного внимания заслуживают отзывы о бюро, оставленные реальными клиентами.

Как выбрать бюро для заказа гида переводчика?

Каждое бюро переводов вкладывает свой смысл в понятие «услуги гида-переводчика». Кто-то считает, что специалист должен только проводить экскурсии по достопримечательностям, а кто-то подразумевает под этим полное сопровождение гостей и помощь в решении их проблем. В каком бюро Новосибирска можно найти хорошего гида-переводчика, что конкретно он может делать, и сколько будет стоить заказ?

Услуги гида-переводчика

Чем занимается гид-переводчик, каким он должен быть?

Первое, на что нужно обращать внимание, выбирая бюро в Новосибирске – это профиль компании. Есть те, кто специализируется на письменных переводах, и есть те, кто более подкован в устных. Второй вариант предпочтительнее, поскольку устный перевод имеет свою специфику, и с ним справляется не каждый специалист.

Большинство организаций дает возможность заранее увидеться и поговорить с тем специалистом, у которого вы планируете заказать услугу. На нашем портале можно почитать правдивые отзывы о работе разных бюро Новосибирска, в том числе и критику.

Лучше выбирать гида-переводчика, имеющего международные сертификаты владения языком (DELF и DALF - для французского, HSK - для китайского, TOEFL и FCE - для английского и так далее). Наличие диплома о высшем лингвистическом образовании здесь не играет главной роли, гораздо важнее опыт общения с носителями языка, умение общаться и заинтересовывать.

Ключевое значение имеет эмпатия и знание культуры той страны, откуда приехали гости. Экскурсия или тур по городу не должны быть скучными! Помимо этого, о людях нужно вовремя позаботиться, помочь им купить воды, найти туалет или зайти в аптеку.

Есть бюро переводов, которые предоставляют услугу полного сопровождения гостей. Это означает, что переводчик встретит их в аэропорту, поможет разместиться в отеле, будет рядом, если они займутся шоппингом или захотят погулять по вечернему городу.

Стоит учитывать, что человек устает, и мало кто может с одинаковой интенсивностью и внимательностью работать более 6-8 часов подряд. Поэтому по возможности лучше пригласить двух людей, гида-экскурсовода и переводчика для прогулок, отдыха, решения бытовых вопросов.

Для экскурсий группы не должны быть слишком большими, бюро переводов рекомендует одновременно делать заказ на группу до 20 человек, в противном случае переводчику будет трудно проводить мероприятие.

Одна из востребованных услуг в Новосибирске – это индивидуальные туры, на группу из 1-3 человек. Такие группы часто не хотят посещать много достопримечательностей, они больше заинтересованы в шоппинге, прогулках и знакомстве с вечерним городом. Переводчик должен хорошо ориентироваться в Новосибирске, знать, в каком кафе хорошая кухня, где расположен интересный бар или клуб.

Услуги гида-переводчика

Стоимость работы, особенности заказа

Цена на последовательный или синхронный устный перевод рассчитывается по часам работы, причем в большинстве бюро, если час был неполным, его считают как целый. В среднем синхронный на 40-80% дороже, но он бывает нужен только для перевода речи спикеров на конференциях, на обычных экскурсиях гости легко воспринимают последовательный.

Второй фактор, влияющий на цену, это языковая пара. Западные языки (французский, испанский и так далее) стоят дешевле восточных (китайского, корейского) на 40-60%. Самый дешевый из западных – это английский, к тому же, гид переводчик с этим языком есть в каждом бюро Новосибирска.

Заказы чаще всего принимают с предоплатой, 50% до начала работы и столько же после. Постоянным клиентам многие бюро переводов делают скидки, предлагают более низкую ставку за час. На нашем портале есть раздел с акциями, там можно найти подобные предложения.

Правильный выбор бюро – это гарантия того, что у гостей останется прекрасное впечатление от приезда, поэтому стоит почитать отзывы на нашем сайте о качестве работы разных компаний.